Font Size
Luke 7:13-15
New English Translation
Luke 7:13-15
New English Translation
13 When[a] the Lord saw her, he had compassion[b] for her and said to her, “Do not weep.”[c] 14 Then[d] he came up[e] and touched[f] the bier,[g] and those who carried it stood still. He[h] said, “Young man, I say to you, get up!” 15 So[i] the dead man[j] sat up and began to speak, and Jesus[k] gave him back[l] to his mother.
Read full chapterFootnotes
- Luke 7:13 tn Grk “And seeing her, the Lord.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. The participle ἰδών (idōn) has been taken temporally.
- Luke 7:13 sn He had compassion. It is unusual for Luke to note such emotion by Jesus, though the other Synoptics tend to mention it (Matt 14:14; Mark 6:34; Matt 15:32; Mark 8:2).
- Luke 7:13 tn The verb κλαίω (klaiō) denotes the loud wailing or lamenting typical of 1st century Jewish mourning.
- Luke 7:14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
- Luke 7:14 tn Grk “coming up, he touched.” The participle προσελθών (proselthōn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
- Luke 7:14 sn The act of having touched the bier would have rendered Jesus ceremonially unclean, but it did not matter to him, since he was expressing his personal concern (Num 19:11, 16).
- Luke 7:14 sn Although sometimes translated “coffin,” the bier was actually a stretcher or wooden plank on which the corpse was transported to the place of burial. See L&N 6.109.
- Luke 7:14 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Luke 7:15 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ command.
- Luke 7:15 tn Or “the deceased.”
- Luke 7:15 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
- Luke 7:15 tn In the context, the verb δίδωμι (didōmi) has been translated “gave back” rather than simply “gave.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.